⟵ Back to Articles

Fragrance of Bhai Vir Singh

So sweet his tone

Thursday
,
31
May
2018
By
No items found.

Fragrance of Bhai Vir Singh

So sweet his tone

Thursday
,
31
May
2018
Bhai Vir Singh
By
No items found.
⟵ Back to articles

Fragrance of Bhai Vir Singh

So sweet his tone

Thursday
,
31
May
2018
By
No items found.

“Kiüṁ mire kalgīāṁ vāle dāte!

Kiüṁ tusīṁ aide suhane ho?” my father is singing.

So sweet is his tone, so full of love, his question:

“Why my Kalgīāṁ vāle dāte¹? Why are you so beautiful?

I am a child listening.

I know nothing of the poet or his song.

But, from that point on I know that Kalgīāṁ vāle is beautiful.

His beauty is grander than the sun, more serene than the moon and if every flower is touched by his beauty I need only look at one blossom and imagine he is so much more.

The awesome beauty of my Kalgīāṁ vāle was, simply passed on to me.

Not once did I think of the poet – Bhai Sahib Bhai Vir Singh ji - or his deep love for the Guru that poured into his words; that spilled from his verses and became a part of his Kambdī kalāī collection. How much love must lie in the eyes of this beholder?

Will I ever find those eyes… to see so much?

And is it possible that our meeting too could be so memorable that the impact of my ‘trembling hand’ is felt for generations like Bhai Sahib’s?

I seek no answers.

It is my hope that I feel more and love more, each time I sing, hear or read these verses.

In trans-creating my father’s favorite poem I have endeavored to capture that simple wonder I felt as a child. Obviously, I fall short, for I neither possess the poet’s exquisite sight nor his love-drenched heart.

In the original poem Bhai Sahib pens:

Kamal māltī nargas sosan,

Eho gīt alāïā hai…

He refers to the attributes of the lotus, the lily, the daffodil and the māltī² – a delicate blossom with a sweet, strong fragrance. I could not translate all the flowers and evoke that same sense of romance. Therefore, I have settled for: “Sun-kissed daffodils, moonlit māltīs,” while trans-creating this line.

I have taken many such liberties with this verse, failing to be faithful, choosing instead, to convey the effect the original had on me. I hope I have succeeded in passing on that feeling of being immersed and glowing in love with a Beloved who personifies Beauty.

My Kalgīāṁ vāle: Why are you so Beautiful, Beloved?

Why, my Kalgīāṁ vāle dāte!

Why are you so…beautiful?

In a glance

I’m taken captive!

How do you

Mesmerize so?

Are you Beauty -- personified?

Or did One fashion you so?

The sun and moon bear testimony–

“It is He who has fashioned us!”

Sun-kissed daffodils, moonlit māltīs

Sing:

“He lends us His fragrance…

It is He who adorns us!”

The silent song

Of starlit nights resonates–

“O’ Kalgīdhar! Beauteous Benefactor–

We reflect your radiance!”

Tell me!

O’ Tell me, Beautiful!

Why are you so…?                      

How are you so…very beautiful?

That, in a glance

I’m taken!        

Taken captive!

Is He equally beautiful?

The One who fashioned you?

Or do His charms exceed yours?

And in a glance,

He mesmerizes,

Enchants …even more?

Or… was it that the Sculptor,

Fell so in love with this beauteous form, that

He poured Himself into your frame?

Is that why such beauty spills?

Surges…endlessly?

Tell us!

O’ Tell us!

Why are you so…?

How are you so…utterly beautiful?

Tell me!

My Beautiful, my Beloved

How do you captivate me so?

1. Guru Gobind Singh Sahib

2. Chinese honeysuckle or Rangoon creeper

Revised:

This Content has been made available for educational purposes only. SikhRI does not make any representation concerning the completeness of the Content. This Content is not intended to substitute research or a deeper understanding of the topic. SikhRI encourages readers to read multiple authors to gain a complete understanding of the topic.

The Sikh Research Institute recognizes its responsibility to correct any factual, minor, or significant errors promptly. Please contact us via email to request a correction if you have identified one.

Suggest a correction →
No items found.
No items found.
No items found.

Written By

No items found.

Share on Social Media

Latest Articles

Tuesday
,
9
April
2024

Whispers of the Beloved

Whispers of the Beloved: Reflections in Spring is a poetic odyssey intertwining the beauty of nature's awakening with the seeker's quest for spiritual connection.

Whispers of the Beloved: Reflections in Spring is a poetic odyssey intertwining the beauty of nature's awakening with the seeker's quest for spiritual connection.

READ More ⟶
Tuesday
,
26
March
2024

No More Blue Stars

In recent years, diasporic Sikhs have been moving to consciously avoid using the terms Operation Blue Star or Holocaust and instead use terms like the Battle of Amritsar, genocide, or Ghallughara when speaking about June and November 1984.

In recent years, diasporic Sikhs have been moving to consciously avoid using the terms Operation Blue Star or Holocaust and instead use terms like the Battle of Amritsar, genocide, or Ghallughara when speaking about June and November 1984.

READ More ⟶
Tuesday
,
27
February
2024

Paigham-i-Goya: An Expression of Love

A new translation and brief essay on the fifty-fifth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.‍

A new translation and brief essay on the fifty-fifth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.‍

READ More ⟶

Subscribe to our Newsletter

Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.

Thank you! Your submission has been received.
Oops! Something went wrong while submitting the form.